Οι Υπουργοί Παιδείας της Γαλλίας, της Ιταλίας, της Κύπρου και της Ελλάδος είναι πεπεισμένοι ότι τα Λατινικά και τα Αρχαία Ελληνικά είναι η ζωντανή και χαρακτηριστική κληρονομιά της κοινής βάσης του ευρωπαϊκού και μεσογειακού πολιτισμού και η πηγή ζωής των αντίστοιχων γλωσσών τους. Πιστεύουν ότι αυτές οι κοινές ρίζες ευνοούν και ενισχύουν την προσέγγιση και τις ανταλλαγές μεταξύ των λαών και ότι η γνώση των αρχαίων γλωσσών είναι ένα πολύτιμο και απτό αγαθό χρήσιμο για την εκμάθηση σύγχρονων γλωσσών, τη συνέχιση των ανώτερων σπουδών. και για προσωπική ολοκλήρωση στην κοινωνική, πολιτική, πολιτιστική και επαγγελματική ζωή ??. Όλοι λένε ότι είναι πεπεισμένοι ότι οι ίδιες γλώσσες συμβάλλουν πράγματι στην αύξηση της θεμελιώδους γνώσης και όλων εκείνων των μέσων που φέρνουν σε μια στοχαστική δράση και σε μια ολοένα ευρύτερη γνώση της πραγματικότητας και ένα κριτικό πνεύμα, βεβαιώνουν ακριβώς ότι είναι πεπεισμένοι ότι η εκμάθηση γλωσσών και πολιτισμών της αρχαιότητας, η πρακτική της μετάφρασης και η κατανόηση του ανθρωπιστικού πολιτισμού επιτρέπουν την ανάπτυξη των θεμελιωδών γνώσεων και εργαλείων που οδηγούν στον προβληματισμό και μια ευρύτερη γνώση του σύγχρονου κόσμου και της κοινωνίας, στο κριτικό πνεύμα και τη λογική για τη χειραφέτηση των μαθητών, για την ευρωπαϊκή ιθαγένεια και για την υπεράσπιση των κοινών αξιών.
Οι Υπουργοί Παιδείας ελπίζουν να οικοδομήσουν, μέσα από τις γέφυρες μεταξύ των λαών που αποτελούν η Λατινικότητα και ο Ελληνισμός, έναν νέο δομικό άξονα και μια νέα πολιτιστική ώθηση για τη δημιουργία του ευρωπαϊκού χώρου εκπαίδευσης. Σύμφωνα με την πεποίθησή τους, η κοινή βούληση να τεθούν οι ανθρωπιστικές επιστήμες στο επίκεντρο των σχολικών προγραμμάτων, να καταδειχθεί η συνάφεια και η νεωτερικότητα της Λατινικής και της Αρχαίας Ελληνικής, να προωθηθεί η ανανέωσή της και να αναπτυχθεί η διδασκαλία της για να συμβάλει στην ενίσχυση του μέλλοντος της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εν ολίγοις, είναι απαραίτητο να ενεργήσουμε με δέσμευση για την ενίσχυση της συνεργασίας στον τομέα της μελέτης της Λατινικής και της Αρχαίας Ελληνικής. Σε αυτή τη λογική, πρέπει οπωσδήποτε να ενθαρρυνθούν και να αναπτυχθούν διμερείς και πολυμερείς εταιρικές σχέσεις, ανταλλαγές και κινητικότητα μαθητών και εκπαιδευτικών. ένα?? δράση που στοχεύει στην παραγωγή ενός δυναμικού αποτελέσματος γύρω από τον κοινό σχεδιασμό που στοχεύει σε οποιοδήποτε δημόσιο δρόμο και εκπαίδευση και κατάρτιση, ακολουθώντας μια προσέγγιση χωρίς αποκλεισμούς σε αρμονία με τις πιο σύγχρονες και καινοτόμες πτυχές του σύγχρονου πολιτισμού. Οι Υπουργοί Παιδείας της Γαλλίας, της Ιταλίας, της Κύπρου και της Ελλάδας σκοπεύουν να σχηματίσουν μια διεθνή ομάδα εμπειρογνωμόνων υψηλού επιπέδου. Θα χρησιμεύσει για την εκτόξευση λατινικών και ελληνικών. Θα είναι υπεύθυνος για τον προβληματισμό σχετικά με μια παγκόσμια και διεθνή στρατηγική για την προώθηση και την ανάπτυξη των αρχαίων γλωσσών. Όλες οι εμπλεκόμενες χώρες θα πραγματοποιούν ετησίως εξ αποστάσεως και πρόσωπο με πρόσωπο προβληματισμούς για την προώθηση και ανάπτυξη της Λατινικής και της Αρχαίας Ελληνικής. Πρόσφατα πραγματοποιήθηκε εκδήλωση με θέματα εκμάθησης και διδασκαλίας κλασικών γλωσσών και μετάφρασης, της τέχνης και των σχέσεων μεταξύ κλασικών γλωσσών και επιστημονικών κλάδων.
Ο Patrizio Bianchi και διάφοροι ειδικοί από διάφορα ευρωπαϊκά πανεπιστήμια συμμετείχαν στην πρώτη ευρωπαϊκή ημέρα αρχαίων γλωσσών και πολιτισμών. Ο υπουργός Bianchi, κατά την εκδήλωση, ημέρα που προώθησε ο Γάλλος υπουργός Jean-Michel Blanquer, είπε: «Ο ευρωπαϊκός πολιτισμός έχει τις ρίζες του στην ελληνική και τη λατινική παράδοση. Όχι μόνο στη γλώσσα, αλλά και στις επιστήμες, στο δίκαιο, στη φιλοσοφία.
Ως μεσογειακές χώρες έχουμε λοιπόν μεγάλη ευθύνη να ενισχύσουμε αυτή την κληρονομιά και να τη μεταδώσουμε σε κορίτσια και αγόρια, όχι μόνο ως κληρονομιά του παρελθόντος, αλλά ως κλειδί για την ερμηνεία και την ανάγνωση της συγχρονικότητας μας. Ανυπομονούμε να προωθήσουμε ουσιαστικές εμπειρίες κατάρτισης και εκπαίδευσης, να δώσουμε νέα ώθηση στη δημιουργία ενός ευρωπαϊκού χώρου εκπαίδευσης, στον οποίο θα ενισχύσουμε την ανθρώπινη και αστική αξία της κλασικής παράδοσης. Οι γλώσσες, κλασικές και σύγχρονες, είναι ένας τρόπος προσέγγισης και κατανόησης των άλλων, σύνδεσης κόσμων και σφυρηλάτησης σχέσεων. Είμαι όργανο ειρήνης;; Εκτός από τον Υπουργό Bianchi, μίλησαν οι υπουργοί Παιδείας Νίκη Κεραμεύς και Κύπριος Πρόδρομος Προδρόμου, μαζί με τον Επίτροπο Προώθησης του Ευρωπαϊκού Τρόπου Ζωής και Αντιπρόεδρο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Μαργαρίτη Σχινά.
“Δια βίου γκουρού της μπύρας. Κακός social mediaholic. Διοργανωτής. Τυπικός geek της τηλεόρασης. Καφετιέρης. Περήφανος επαγγελματίας τροφίμων.”