Όπως οι Αχαιοί στη Μεγάλη Ελλάδα. Στη γη που είναι με τους μετανάστες

Η απόβαση στο Locride

Νέα απόβαση στις ακτές του Ιονίου της Καλαβρίας, αυτή τη φορά στη Roccella Jonica στην επαρχία του Ρέτζιο Καλάμπρια. Στις 8 Μαΐου έδωσε νέα για την επιχείρηση διάσωσης από το Λιμενικό Σώμα που επέτρεψε σε 55 μετανάστες να προσγειωθούν σε ένα από τα πιο σημαντικά λιμάνια στο Λοκρίδ. Ανάμεσα στους πρόσφυγες είναι επίσης πέντε γυναίκες, επτά παιδιά και διάφορες οικογένειες. Το σκάφος που χρησιμοποιήθηκε θα είχε αναχωρήσει από τις ακτές της Türkiye. Στο ίδιο λιμάνι, από τις αρχές του χρόνου έχουν γίνει δεκατρείς αποβάσεις με πάνω από 2.000 πρόσφυγες. Αποδεικνύοντας ότι η απόγνωση είναι ισχυρότερη από το «Decreto Cutro» και το ελευθεροκτόνο περιεχόμενο που έφερε την Ιταλία πίσω στην εποχή των διαταγμάτων Σαλβίνι. Με αυτή τη νομοθεσία, την οποία ορισμένοι θεωρούν προμοντέρνα, δεν βιάζονται μόνο οι μετανάστες, αλλά και οι ακρογωνιαίοι λίθοι του νόμου και της πολιτικής συνύπαρξης. ενώ η πλειοψηφία του πρωθυπουργού Μελώνη ετοιμάζεται να βάλει το χέρι στο Σύνταγμα. Εάν έχει επιλεγεί εμπιστοσύνη στο Διάταγμα κατά των μεταναστών, που μαρτυρεί τις διαφορετικές προστριβές και ευαισθησίες στην κοινοβουλευτική πλειοψηφία, και τις επόμενες εβδομάδες, και σε πιο σημαντικούς νόμους, πρόθεση της κυβέρνησης είναι να ελαχιστοποιήσει την κοινοβουλευτική αντιπαράθεση. «Είμαστε έτοιμοι να προχωρήσουμε μόνοι μας», η χαρακτηριστική διαβεβαίωση της ιταλικής δεξιάς, σχεδόν σαν το Σύνταγμα να ήταν ένας απλός κανονισμός συγκυριαρχίας.

(Saverio De Giglio, Imagoeconomics)

Εκτεταμένες διαφωνίες για το διάταγμα Cutro όχι μόνο στο Κοινοβούλιο, αλλά και στην Καλαβρία όπου πολλοί αμφισβήτησαν την «Κατάσταση Έκτακτης Ανάγκης». Εστιάζοντας την προσοχή στην Καλαβρία και την περιοχή του Κρότωνα, κοντά στην Ημέρα της Απελευθέρωσης που συγκέντρωσε πολυάριθμες πρωτοβουλίες που οργανώθηκαν από την PNA, οι διαδηλώσεις ήταν πολλές και η κοινωνία των πολιτών συνεχίζει να λέει όχι στη δεξιά άποψη για τη μετανάστευση.

Η πομπή για την Madonna di Capocolonna, προστάτιδα της Αρχιεπισκοπής του Κρότωνα και της Σάντα Σεβερίνα

Ταυτόχρονα με την κοινοβουλευτική συζήτηση για το διάταγμα Cutro, λίγα χιλιόμετρα από την παραλία του ναυαγίου της περασμένης 26ης Φεβρουαρίου, σε αυτή του Crotone -που γιόρταζε την «ουράνια προστάτιδα» της Αρχιεπισκοπής του Crotone και Santa Severina, Madonna di Capocolonna, ο πίνακας μιας μαύρης Madonna έφτασε από τη θάλασσα, που άξιζε την αφοσίωση των πιστών με θαύματα – μια καθιστική διαμαρτυρία πραγματοποιήθηκε μπροστά από τη Νομαρχία όπου Arci Crotone, CGIL Area Vasta Catanzaro Crotone Vibo Valentia, το Anpi of Crotone, το Συνεταιρισμοί Agorà Kroton, Baobab, Κοινότητα Kroton, Access Point, οι ενώσεις Maslow Aps, Arci Spalatori di Nuvole και Arci Il Barrio, Codici Calabria, Libere Donne, Alde Basilicata, το Prociv Arci Isola Capo Rizzuto.

Κρότωνα, η καθιστική διαμαρτυρία μπροστά στη νομαρχία

Από την άλλη πλευρά, σε αυτά τα γεωγραφικά πλάτη, θα πρέπει να είναι πλέον σαφές σε όλους ότι οι μετανάστες που φτάνουν δια θαλάσσης, όπως και οι Αχαιοί που έκαναν αυτή τη γη σπουδαία την εποχή της μυθικής Μεγάλης Ελλάδας, είναι θύματα και όχι θύτες. Για παράδειγμα, η «δίκη του Τζόνι» εξακολουθεί να περιμένει το συμπέρασμα στο δικαστήριο, το οποίο προέκυψε τον Μάιο του 2017 από τις έρευνες της Διεύθυνσης Αντι-Μαφίας της Περιφέρειας Catanzaro, με επικεφαλής τον Nicola Gratteri, που έριξαν φως στον βαρύ μανδύα της φυλής Arena στο τις περισσότερες από τις οικονομικές δραστηριότητες της Isola Capo Rizzuto και αυτού που κάποτε ήταν ένα από τα μεγαλύτερα ιταλικά κέντρα υποδοχής που με τα χρόνια έγινε, με τη συμπαιγνία της “Misericordia”, ένα πραγματικό ΑΤΜ για τη φυλή ‘Ndrangheta Arena.

Ο συγγραφέας Marco Ciconte

Στο όνομα της κοινωνίας των πολιτών, τις τελευταίες εβδομάδες ο δικηγόρος και συγγραφέας από την Cutrese Marco Ciconte απηύθυνε ανοιχτή επιστολή στον πρόεδρο του Τάγματος των Δημοσιογράφων, Carlo Bartoli. «Η φράση «είμαι από τον Κούτρο» – αρχίζει – απέκτησε μια αξία άγνωστη μέχρι τότε από τις 26 Φεβρουαρίου. Δεν είναι εύκολο για μια κοινότητα που πάντα αγνοούνταν να γίνει ένας συμβολικός τόπος μέσα σε λίγες ώρες, που συνδέεται με γεγονότα και εικόνες που έχει ζήσει από κοντά όλος ο κόσμος και πιθανότατα θα θυμάται για πάντα: το καταστροφικό ναυάγιο, το απέραντο κρίμα για το θύματα, η σιωπή της θυσίας των διασωστών, η αυθόρμητη υποδοχή προς όλους, άμεσα, με αυτοθυσία, με επαγγελματισμό και οργανωτική ικανότητα μιας ολόκληρης επικράτειας. Ήταν τρομερές μέρες που αυτή η γη έδειξε το καλύτερό της πρόσωπο, πολύ συχνά κρυμμένο πίσω από προκαταλήψεις και βιαστικές εκτιμήσεις. Αν αυτά είναι τα συναισθήματα που προκαλεί σήμερα το όνομα Cutro, θεωρώ εντελώς ακατάλληλο το διάταγμα που ενέκρινε η κυβέρνηση στο περίφημο πλέον Υπουργικό Συμβούλιο της 9ης Μαρτίου (το λεγόμενο «διάταγμα Cutro») να συνδέεται με το όνομα του η πόλη μου”.

Στην επιστολή ο Marco Ciconte προσθέτει ότι, κατά τη γνώμη του, «αυτό το διάταγμα δεν εκπέμπει τις διαθέσεις και τις αισθήσεις που απλώθηκαν σε όλο τον κόσμο από τη γη μου εκείνες τις εβδομάδες: αποπνέει κακία, απανθρωπιά, αδιαφορία για τους λόγους των εύθραυστων και των αδύναμων. άλλα πράγματα, στο κείμενο του διατάγματος η λέξη “Cutro” δεν αναφέρεται ποτέ, δεν υπάρχει στην πραγματικότητα. Γιατί λοιπόν να συνδέσω το όνομα της πόλης μου με αυτό το χάλι; Καταλαβαίνω την ανάγκη για απλοποίηση και αμεσότητα του μηνύματος, αλλά εδώ έχουν να κάνουν με μια διαστρέβλωση των αντιλήψεων στη βάση ενός όρου, σαν να ονομάζαμε ένα μέτρο για την προστασία της θάλασσας “διάταγμα των Άλπεων”. Δεν θα το βρείτε επίσης λάθος; Δεν νομίζω ότι υποστηρίζω κάτι αντίθετο Υπάρχουν χίλιοι τρόποι – υπενθυμίζει ο Marco Ciconte – για να ενημερώσετε τους αναγνώστες σχετικά με την ιστορία: αναφέρετε, για παράδειγμα, «Διάταγμα Meloni» ή «Διάταγμα Salvini» ή, ακόμη καλύτερα «Διάταγμα Piantedosi», αφού οι υπογράφοντες είναι τόσο περήφανοι για αυτό».

Giuseppe Pipita, διευθύνων σύμβουλος του “il Crotonese” και του συνδέσμου Sabir

Ένας άλλος συγγραφέας και δημοσιογράφος που πήρε το γήπεδο στο περιθώριο του ναυαγίου είναι ο Vincenzo Montalcini, διευθυντής υπεύθυνος για το διαδικτυακό περιοδικό Crotonenews, ποιος έχει εκδώσει το στιγμιαίο βιβλίο “Quale Umanità;” με τον εκδοτικό οίκο Idemedia. Είναι μια εις βάθος μελέτη που γράφτηκε σε λίγες ώρες και ήδη διανέμεται στην οποία έχει συγκεντρώσει ειδήσεις, αισθήσεις και αντιδράσεις για το τραγικό ναυάγιο του Cutro.

Οι κροτονέζοι. Το πολύγλωσσο ένθετο

Για άλλη μια φορά στον εκδοτικό χώρο, το πολυεβδομαδιαίο περιοδικό πήρε την πρωτοβουλία Οι κροτονέζοι, που είναι η επαρχιακή εφημερίδα για πάνω από 40 χρόνια. Στις 18 Απριλίου κυκλοφόρησε ένα πολύγλωσσο ένθετο που μιλάει για τους μετανάστες και τους μετανάστες που βρίσκονται στην περιοχή του Κρότονα. Για την υποστήριξη του συντακτικού προσωπικού, του γραφείου μετανάστευσης και του γραφείου επικοινωνίας της ένωσης Sabir, η οποία, με τους πολιτιστικούς μεσολαβητές της, έχει δημιουργήσει άρθρα στις γλώσσες προέλευσης των ανθρώπων που κατοικούν στην πόλη του Κρότονα και στη γύρω περιοχή. Στο πρώτο τεύχος του ένθετου, οι ειδήσεις φιλοξενήθηκαν στα Αγγλικά, Ουκρανικά, Αραβικά. στο επόμενο θα εμφανιστούν και στα γαλλικά και στα ισπανικά. Τα άρθρα συνοδεύονται από την ιταλική μετάφραση για να μπορούν όλοι να απολαύσουν το νέο περιεχόμενο.

Κρότο

Ο Τζουζέπε Πιπίτα, αρχισυντάκτης της εφημερίδας, μας εξήγησε ότι, προς το παρόν, η στήλη θα έχει μηνιαία περιοδικότητα. «Οι πολιτισμοί γεννιούνται από συναντήσεις – υπογραμμίζει – ακόμη και σε αυτή τη γη όπου ο πολιτισμός από την άλλη άκρη του Ιονίου διαπέρασε τις αυτόχθονες κοινότητες. Από αυτή τη σκέψη, σε έναν κόσμο όπου κυριαρχεί η φιλοσοφία της αντιπαράθεσης, γεννήθηκε η ιδέα της δημιουργίας ενός πολύγλωσσου ένθετου σε μια καθαρά τοπική εφημερίδα όπως η Crotone. Ένα ένθετο που στοχεύει, όπως είναι η φύση των μέσων μαζικής ενημέρωσης, να φέρει κοντά τους πολιτισμούς που υπάρχουν στην περιοχή».

Manuelita Scigliano, πρόεδρος του συνδέσμου Sabir

Από την πλευρά της, η Manuelita Scigliano, πρόεδρος της ένωσης Sabir, μας εξηγεί ότι «αυτό το έργο έχει έναν πολύ συγκεκριμένο στόχο: να κάνει την κοινότητά μας πιο περιεκτική, πιο ανοιχτή και να ενθαρρύνει την ενεργό ένταξη των μεταναστών που διαμένουν στην περιοχή μας. επιτρέποντας τη συμμετοχή τους στην κοινωνική, πολιτική και πολιτιστική ζωή της περιοχής του Κρότωνα. Η στήλη θα ασχολείται με ειδήσεις για μετανάστες που διαμένουν στην περιοχή αλλά και με έθιμα και πολιτιστικές ειδήσεις για καλύτερη γνώση των πολιτισμών».

Francesco Rizza, δημοσιογράφος και μέλος των Anpi of Petilia Policastro (Kr)

Evgenia Galanoti

"Επιχειρηματίας. Φοιτητής. Μελετητής τροφίμων. Σκληρός λάτρης του ιστού. Επικοινωνητής. Φιλικός ποπ πολιτισμός. Ασχολείται με τον καφέ."

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *